16+
 
USD
87.81
EUR
95.78
CNY
11.98
23 мая 2023 13:41

"Кукольный дом": другое время, другая страна, ситуация знакомая всем

Автор

Как быть, если дом, который ты строил много-много лет, в котором жил с семьей, любил, мечтал и доверял, вдруг оказывается кукольным? Если почти вся твоя жизнь всего лишь игра, которую ты сам придумал?

О такой жизненной ситуации рассказывает пьеса Генрика Ибсена "Кукольный дом" и одноименный спектакль Русского драматического театра имени Лермонтова. История, написанная в 1879 году, актуальна и сейчас. Премьера в театре состоится 26 и 27 мая. А накануне мы пообщались с режиссером Евгенией Колесниченко, уже известной зрителям по спектаклям «Три красавицы», «Посчитай, Господи», «Достоевский. Повесть о несостоявшемся счастье» и «Август-6».

Мне кажется, что в каждом театре есть пьесы, о постановке которых мечтается. И это классические произведения, потому что мы все-таки академический театр, а этому статусу нужно соответствовать. А у нас пока есть дефицит таких произведений. Плюс у нас есть нужный актерский состав, количество которых подходит для малой формы, что удачно и для каких-то фестивалей в дальнейшем. В главной роли играют две актрисы - Валентина Прокопенко и Мария Кайзер. Мария играет здесь, потому что нам хочется, чтобы она развивалась как актриса и не застревала в амплуа принцессы, в котором она часто бывает в других спектаклях. Я думаю, что в такой большой роли, ей стоит попробовать играть.

Что касается. смысла всей постановки - у каждого человека наступал момент в жизни, и скорее всего ни раз, когда в один миг все иллюзии рассыпались. Счастье, в которое ты так верил, оказывалось мыльным пузырем. Отношения с людьми, родными, приятелями, коллегами, выворачивались наизнанку. И все просто потому, что вы по-разному понимаете, что такое любовь, что такое правильно, что неправильно... просто потому, что вы говорите на разных языках, а понять друг друга не пытаетесь. Так вот, актерской командой из 7 человек мы хотим рассказать историю про людей, которые занимаются только собой, обманывают будто бы во благо и не умеют услышать друг друга, не умеют разговаривать «по-человечески», «по-настоящему», поэтому «дом» и рушится. Мы хотим это сделать стильно внешне и тонко внутренне. Мы хотим, чтобы нас услышали и задумались, потому что эта беда непонимания сваливается, как снег на голову чуть ли не в каждый «дом», я уверена, - рассказывает Евгения.

Кстати, о стиле - мы уверены, что зрители получат удовольствие не только от игры актеров и сюжета пьесы, но и от оформления сцены и костюмов героев. Выдержана не только цветовая гамма, но и каждый костюм персонажа органично подчеркивает его внутренний мир. Художники театра потрудились на славу.

Есть ли сложности при постановке пьес не русских авторов?

- Конечно, есть. Это не только другой язык изначально, это другая схема мышления. Когда человек учит другой язык, он практически создает еще одну версию себя - у него меняется тембр, система мышления, другая система координат, плюс это разные реалии. Переводчик какую-то часть себя вкладывает и адаптирует материал при переводе. Время и обстоятельства, в которых пьеса написана, характеры людей - они отличаются. Поэтому ставя такую пьесу, ты смотришь на общечеловеческие темы, которые понятны для всех - как и в этой постановке.

Узнать, совершила ли Нора что-то ужасное или нет, каковы были иллюзии этого дома и почему он вдруг стал кукольным, вы сможете уже в эти выходные. Успевайте! Следующие показы спектакля будут уже в новом театральном сезоне.

Билеты можно приобрести:
- в кассе театра
- в социальной сети ВКонтакте https://clck.ru/33fPy7
- на официальном сайте учреждения https://clck.ru/XFviwКасса театра: 8 (3902)-22-48-74

Администраторы: 8 (3902) 22-45-03

photo 2023 05 23 14 13 44

 

Видео

Оставить комментарий

Поля помеченные (*) обязательны!